13 In Korean learning journey (:

[Korean Novel] 전우치 (Jeon Woo Chi)

People who know me well will know that my all time favorite Korean movie is Oldboy, but my most rewatched movie is the 2009 전우치 Jeon Woochi / The Taoist Wizard.

During my latest gmarket haul, I was just randomly searching 전우치, in hope of a movie novel or somethinggg. There wasn’t a movie novel, but I found a set of 3 novels titled 전우치. And I’m like, ‘okay~ I’ll get it. I assume that I won’t dislike it since I love Jeon Woochi’.


It turns out to be my all time favorite book right now!!!

Seriously, I love the writing style and  the whole book is soo engaging. Every little movement and background is narrated and it makes me feel that I can see the scene unfold and it’s like watching a movie. The in depth description doesn’t come off as off-putting or cumbersome, and you feel that you are sucked into the story, from page 1. Well, you do have to survive through a few pages of the 읽기 전에 (kinda like background), which basically is a condensed version of history. o.O

Actually I was totally in love with the book just by reading the cover. I’m not kidding.


I loveeee the sageuk tone. Actually I don’t really watch sageuks lol. The first (and only) time I came across sageukspeak is actually in 해품달 (moon embraces the sun) and just a few eps in, I can understand it 😀 Somehow it feels familiar and not at all alien. o.O This book is FULL OF sageukspeak and I lovee it!!! hahaha. Reading that cover is enough to make me super super super happy and excited. ><;; I’m now around 70 pages into the book.

Come to think of it, the Jeon Woochi movie really did well in conveying that ‘playful’ tone that is in the book too. It’s not a serious political sageuk but it’s just.. ‘playful’. If you watch the movie and see Kang Dong Won’s performance, you will get what I mean. ^^ Go watch the movie.

Okay, back to the book. Actually the book and the movie is very different. It’s just based on the same character. In fact, in book one, Jeon Woochi hasn’t even appeared and I’m reading about this young boy called 실권. Perhaps he will grow up to become Jeon Woochi? I don’t know. I’m enjoying the narrative as it is now.

I’m learning loads from the book now! Because of its minute description down to the smallest detail, I’m learning a lot of descriptive phrases, as well as onomatopoeic words. Which I’m super happy about, since I’m weak in that. I usually read news articles and non fiction, and those words simply aren’t that often used in those contexts. 😀 And I’m learning a lot about the historical aspect of Korea too, as well as the vocabulary in that context.

To all those pragmatists out there, please don’t ask me why I am reading about something that is ‘useless’, instead of say concentrating on brushing up my business Korean or all those economic terms. I believe in learning EVERYTHING about the language, so yeah, I read everything. And I don’t do things because it’s pragmatic. I do them because I truly enjoy and love it. Nowadays, I’m carrying the book with me to school and naturally, I’ve been attracting loads of crap comments.

Right now, I’m in a historical novel phrase, so I’ll be trying to learn loads. I’ve always been interested in Korean history too, particularly the 조선 dynasty and the 세종대왕 period. King Sejong is my favorite king – okay, not that I know a lot about Korean history at this point of time.

I’m super happy that this book is damn thick and there is THREE BOOKS in the series. hahaha would be such a waste if the story ended so fast. D:

If the story continues to be so good throughout the 3 books, I’ll be a happy reader ^^

ISBN: 978-89-8097-190-9 (3 book set)

Cover price: 10,000won per book

This book is suitable for Koreans and advanced learners. ^^

You Might Also Like


  • Reply
    24 October, 2012 at 3:38 PM

    I do understand why Jeon Woo Chi is entertaining to watch. I was able to watch it during the Korean Film Festival. In some scenes, you kind of expect a punchline but then, the punchline is not what you expect. haha!

    And a little bit of trivia if you didn’t know it but the beach scene is actually Boracay, one of Philippines’ famous beaches. I was surprised when I heard our language being spoken in the film. haha! it was quite surreal.

    • Reply
      25 October, 2012 at 10:54 AM

      ohh i didnt know that! I keep wondering about it since it doesn’t really look like Korea yet it seems weird that they will move the crew to another country just to film a scene. >< Thanks for clarifying! 😀

  • Reply
    24 October, 2012 at 4:42 PM

    I love the movie too!!!!! I’m interested in sageukspeak too~

    • Reply
      25 October, 2012 at 10:55 AM

      hehe!! it’s SUPER fun to try to follow and say the lines out loud omg XD

  • Reply
    25 October, 2012 at 10:25 AM

    “I believe in learning EVERYTHING about the language, so yeah, I read everything. And I don’t do things because it’s pragmatic. I do them because I truly enjoy and love it.” THIS! I love these lines! Let me hug you! X3 XD

    I feel like culture and onomatopoeia and any other little descriptive bits are part of the language learning experience and if you want an interesting experience it’s best to explore all the different sides to it. It’ll keep your interest and they’re good to know. Gah! I wanna pick up a book like this now… After I learn more of course. XD

    I love checking my e-mail and seeing that you made a new post. It’s like, “Wheee! New Post!” And other happy feels. XD

    • Reply
      25 October, 2012 at 11:01 AM

      aww thanks for loving the blog 😀 😀 Really makes me happy!

      Exploring all different sides is super fun. And it’s not just about the language too, reading a wide variety stuff gives you additional knowledge and insight to the culture too.

      Go pick up something!

  • Reply
    30 October, 2012 at 10:46 PM

    Lately I’ve been more fascinated with biographies. I’m only halfway thru the current one which is 김병만 – 꿈이 있는 거북이는 지치지 않습니다, and I bought the book by Ooh la la session’s leader 임윤택 – 안 된다고 하지말고, 아니라고 하지말고 ^^ I really should stop buying new books when I havent finish the ones I have. I’ve been trying to get Korean versions of Neil Gaiman’s books but they’re not available on Gmarket, my only option is Kyobo but their registration form for overseas buyers seem to be dead 🙁 the registration button after filling out the form doesn’t do anything.

    Granted my Korean has deteriorated loads since I started school again but that doesn’t stop me from enjoying the books (armed with my dictionary of course!) lol

    • Reply
      2 November, 2012 at 6:26 PM

      ㅋㅋㅋ wow that’s a lot of books XD Personally, I’m no fan of translated works. The Korean tends to be really awkward >< I'm also spending alot of time reading! 😛

  • Reply
    1 November, 2012 at 10:15 PM

    There’s a new drama airing in Nov based on this novel starring UEE~

    • Reply
      2 November, 2012 at 6:26 PM

      yep super looking forward and seeing cha tae hyun and his portrayal of jeon woochi!

  • Reply
    2 November, 2012 at 10:09 PM

    I am planning to buy the book Tango by Gu Hyesun(Boys over flower’s Jandi). But will you do a review of it first?

    • Reply
      3 November, 2012 at 9:23 PM

      haha i can only do reviews of books i have ><;;

  • Reply
    ONWARD TO 전우치 3!!!! | Hangukdrama and Korean
    6 January, 2013 at 2:11 PM

    […] these books. The books arrived in late October last year, and I’ve blogged about the books HERE and I’ve talked about finishing Book 1 on Nov 27! And on 4th Jan 2013, I’ve finished […]

  • Leave a Reply