こんにちわ!シャナです!
私は韓国語が大好きです。日本語も好きです。
今朝は7時半に起きました。
今日は学校へ行きませんでした。家で勉強しました。
国の中に韓国が一番好きです!!
ㅋㅋㅋ 지금은 이것밖에 못하겠다~
아~~ 외국어를 공부하는 것 제일 재밌다!
계속 열공!!!
hahaha super funny. I wrote the above last night. I’m practicing Jap aloud and my mum just commented that I sound like a Korean instead. >,<
p.s. I created a new category for blog posts! 😀
9 Comments
rin
18 October, 2010 at 11:54 PMhello! the わ should be typed as は in こんにちは!
hope you are having a great time learning nihongo!=D
頑張ってね~!
hangukdrama
22 October, 2010 at 10:17 AMooh thank u for correcting my mistake!!
rin
22 October, 2010 at 7:00 PMyup but it’s common among youngsters in colloquial writing and
we use in manga (cause it probably looks cuter)lol so in a way
that is a free thing about language.tc!
creativityjapanese
19 October, 2010 at 12:30 AM매우 열심히 공부해!Fighting! Seems like you are working hard at Japanese~!
I’m sorry~ Can I just single out some of those statements that can be improved?
こんにちわ
–> こんにちは (the “は” is pronounced as “wa”)
国の中に韓国が一番好きです
–> to make the statement more natural, you can perhaps say “世界中の国の中で韓国が一番好きです。” or “一番好きな国は韓国。”
Hope they are helpful~!
日本語勉強~頑張ってね!
hangukdrama
22 October, 2010 at 10:18 AM고마워요!! hope you can point out my mistakes in the future too 😀 😀
Japanese is an interesting language!
조린
19 October, 2010 at 4:53 PM역시 일본보다 한국을 더 좋아한가봐요. ㅋㅋㅋ
hangukdrama
22 October, 2010 at 10:18 AM한국어 최고!!!
lyrynne
19 October, 2010 at 10:54 PMIt’s so cute! I can’t read Hanja though and わ is written as は if it’s a particle. that’s the only thing i know…
hangukdrama
22 October, 2010 at 10:19 AM고마워요!! ^^