17 In Japanese Audio Blog/ Japanese learning journey (:

This is how I sound like in Japanese

hahaha 어색 어색 어색하다!!

hehehe if you are curious how I sound like, go listen to it. Feedback will be much appreciated. Feel free to criticize and point out the mistakes 😀 I hate people who ridicule me (or jokingly attempt to) but I love constructive criticism. 😀 So criticize away~~!

Have a good weekend! I’m heading out to Gangnam for dinner soon 😀

You Might Also Like

17 Comments

  • Reply
    Lucie Dvorakova
    20 July, 2012 at 7:04 PM

    I think you sound good overall.

    I thought of recording myself, but I hate the sound of my voice. XD
    For now I’m thinking of improving my writing skills… maybe by setting up a blog. 😀
    hm, *contemplates*….

    Anyway, have a great weekend!

    • Reply
      hangukdrama
      21 July, 2012 at 9:04 AM

      yes yes blog 😀 I hate to listen to myself too. But its awesome to look back and see much you have improve. Nowadays I laugh at myself when I listen to my Korean audio blog just a year ago. ><

      • Reply
        Lucie Dvorakova
        22 July, 2012 at 6:09 AM

        😀 Will let you know if I get around to setting up a blog.
        And might try to record myself. Guess I’ll just have to get used to my voice.

  • Reply
    Francis San Luis (@ChinoSanLuis)
    20 July, 2012 at 9:43 PM

    Good job! I think you just need to get used to reading and speaking the Japanese characters and you’ll sound more natural. 🙂

    Making an attempt at recording your “Japanese voice” sounds like a good idea that maybe I should try too in my blog! If only I get used to hearing my recorded voice!

    I’m no expert but for the words with えい in them, I think it will sound more natural and actually quite helpful if you get used to speaking in a faster manner if you just pronounce them as a long えsound. Any Japanese expert here to confirm?

    Keep up the good work finding the Japanese version of you!

    P.S. I hope you don’t mind if I embed your recording to my site to inspire visitors 🙂

    • Reply
      hangukdrama
      21 July, 2012 at 9:07 AM

      Hi Francis!

      Thanks for listening 😀 I think no one can ever really get used to their own recorded voice, so just do it! Thanks for the feedback, I need to take a closer look at the original recording to see how they sound like xD

      I don’t mind the embedding ^^ Can I have a link to your blog? Would love to take a look at your posts 😀

  • Reply
    Esther
    21 July, 2012 at 2:11 AM

    Wow, it sounds really good. If I didn’t know you weren’t Japanese I would think you were. The only thing I would correct is the little pauses you have. I think you could sound better without them. Other than that to me personally, it sounds really good. Good job. =)

    • Reply
      hangukdrama
      21 July, 2012 at 9:09 AM

      Thanks Esther!! haha I’m far from sounding native xD Yeah, I need to get rid of the pauses. Need to practice more so I will sound smoother.

  • Reply
    choronghi
    21 July, 2012 at 6:05 AM

    I just listened for the content since the article topic sounded interesting. so from just listening to you I could understand everything exceptI just don’t get what you said about senjitsu at 3:51
    kimari monku? is all i hear lol.
    決まり文句

    but anyways it sounded goood. If you keep listening to Japanese I’m sure you’ll be able to pick it up. I’m glad I didn’t hear a “korean” accent. those sound annoying imo. I googled it to see if japanese people felt that way and ther was someone they said

    失礼でも何でもなくどちらかというと丁寧な韓国語表現のイントネーションそのままに日本語にしてしまうとすごく生意気な感じになる事があります。
    http://okwave.jp/qa/q3094770.html

    • Reply
      hangukdrama
      21 July, 2012 at 9:15 AM

      Thanks for listening!! hehe I forgot what that part is about. I think it’s saying how 「先日はどうも」is a 決まり文句 not used in English. :/

      生意気な感じ >< hahaha I'm glad I don't sound like that. I still tend to use the Korean intonation and accent a little bit when it comes to Japanese. But learning to get rid of it by watching and listening to a lot of native Japanese. Actually, come to think about it, Koreans sometimes really have the 生意気な感じ when they speak in Japanese. One example I can think of is Seungri from Big Bang 😛

  • Reply
    Sarah
    21 July, 2012 at 10:30 PM

    This was an interesting passage to listen to. 🙂 And I think your pronunciation is a lot better than you think! My only comment is to make sure you’re pronouncing the consonant (the “h” part) of は, ひ, へ and ほ. I’m definitely not a native speaker, but to my non-native ears when you say words like 日本人 that word is a little too soft. Make sure you don’t say におんじん! 🙂

    But I’m definitely impressed. Keep it up! がんばってね☆

    • Reply
      hangukdrama
      22 July, 2012 at 6:59 AM

      Thanks for pointing it out!! ^^ will definitely work on that point (;

  • Reply
    Anonymous
    22 July, 2012 at 6:55 AM

    I was just wondering, what is the source material that you are reading (in Japanese)? It’s very interesting.

    Also, I agree with others that at this point it might be more of a matter of becoming more comfortable with the meaning of the sentences, so that reading them faster starts to feel more natural and the pauses also occur in more natural places. The more familiar you are with the meaning of every part of a sentence, the more that sentence seems to form itself into chunks, making it faster to read out loud. Does that make sense? It is difficult to explain.

    がんばって!You are a language-learning inspiration for me. ^_^

    • Reply
      hangukdrama
      22 July, 2012 at 6:57 AM

      Hello!! *^^* i understand what u are trying to say and i totally agree! (; as for the textbook, it’s ‘an integrated approach to intermediate Japanese’ ^^

  • Reply
    Mz
    9 August, 2012 at 7:52 PM

    hey grumpy girl, why do you make it sound like you have a english accent?

    • Reply
      hangukdrama
      9 August, 2012 at 7:56 PM

      lol ^^ do I? I’m just a normal Singaporean~ maybe just a conscious effort to speak less Singlish when I’m doing a recording? 😀

    Leave a Reply