hahaha sometimes I think I speak as if from a textbook and my expressions are very.. urm. academic? Very different from the native speaker (of my own age) and also what you see on twitter etc. I stick to the grammar rules and usually, not drop my particles. I’m getting better at dropping particles, but not so much so when it comes to urm aegyo or internet speak or slang.
I have problems using 뽕~~, 꺄악 (is that correct?) or even simple things like 엉~~. And I only recently know that 생일 츄가 is like 생일 축하해. Or is that an even more compressed or aegyo version? LOL
Is that a bad thing or a good thing? Speaking abit too formally.
Depends on how you see it, I guess. It’s easier for me to learn and switch to the casual Korean rather than vice versa.
okay.. this is a very random post. LOL.
I’m pretty much obsessed with Japanese these days. I’m not too bothered whether I can remember the vocabulary or not (I cant) but it’s quite fun learning new grammar patterns.

11 Comments
Jeanne
28 June, 2011 at 2:58 PMNo matter how you put it, I’m still extremely envious of your Korean! Although it’s the natural result of all your work.
I’m going to be random too… When did you feel your listening skills really taking off? (I think I remember you saying that it was 2.5 years to have a spoken conversation, but I’m only talking about understanding here…) I guess I shouldn’t be too impatient and work on my vocabulary first… You can’t hear the right words unless you already know them 🙂
(I should vent on my blog rather than being a nuisance here!)
hangukdrama
28 June, 2011 at 3:01 PMmmm for me, watching a full ep of drama without subs (and understanding at least 95%) took about 3 years? I think it really depends for the individual. My reading and skills developed much faster and earlier but for some of my friends, they have better listening skills (but are slower readers). ^^
Jeanne
28 June, 2011 at 11:00 PMThank you for your answer!
mishmash
28 June, 2011 at 4:07 PMMy ‘acadamic’ korean isn’t very solid as yet, so I’m refraining from all that internet speak…though I do indulge in the occasional 엉 ㅋㅋㅋㅋ
hangukdrama
28 June, 2011 at 8:53 PMhahaha. my fav now is 헐~~~ LOL
mishmash
29 June, 2011 at 1:53 AMI might adopt that if only my tongue wasn’t so adverse to the ㄹ sound.
Much grief it has caused and is still causing. XD
I’ve reached a stage where all that speaking practice in front of my pc is actually causing my pronunciation to deteriorate! –;
Choonit (추니트)
1 July, 2011 at 11:15 AMWhy don’t you make a list of slang words you know and its meaning? I’d like to learn this because I’m not good at this too. ^__^ Well, just a request anyway cause this seems interesting. 😀
hangukdrama
1 July, 2011 at 12:53 PMhttp://seoulareyou.springnote.com/pages/7235845
i have a list here. although not updated recently. xD i should prob go do sth about it
Choonit (추니트)
10 July, 2011 at 12:03 PMChecked the page. You should really do something about it. I like 따도남 and 까도남. But I still don’t get the real meaning of 뿅~!. LOL
lyrynne
1 July, 2011 at 10:29 PMAs you can see I tweet in slang and it made my Korean sound bad..well they say it sounds natural since Koreans themselves use them often and drop the particles BUT it made me forget the most basic things.
alodia
17 December, 2011 at 7:29 PMI agree! One semester of not studying Korean – but frequenting sites such as me2day and dc inside and fan cafes regularly improved my internet slangs and aegyo – but it also made me forget the basic things like proper particles. O.o