Learning in a foreign language

2 July, 2017

6 or 7 years ago, I was learning to read in a foreign language. When given a Korean text, I focused more on the language itself, the sentence, the grammar point, the words. I had to parse the sentence bit by bit, highlighting the difficult vocabulary and then learning what they meant. I was learning to get used to reading in a foreign language and to me, the content was secondary.

Right now, although I can’t say that I’m a very good (or fast) reader yet, I’m progressing to learning in a foreign language. I focus more on the content, with the language itself taking a backseat. I see that as an encouraging sign that I’m getting more proficient in the language and that I’m able to spend less effort on parsing each and every sentence. The language is then a medium through which I pick up new knowledge, and from there, be able to analyse the text and really absorb the content.

It’s a good feeling. (:

It’s funny, but somehow I love learning new stuff in Korean. Everything feels more interesting when I’m learning it via a foreign language hahaha. Recently, I bought some non-fiction books in Korean and one of them was on FinTech. LOL. I don’t think I’ll ever read a book on the subject in English but somehow I am very happy learning about e-commerce, mobile payment methods etc in Korean. (:

Today, I made some time for my hobbies and it makes me happy and content. One whole day learning Korean, Japanese and then taking breaks to watch my favourite Chinese drama. Listening to Wheesung’s Eternal Essence of Music album as I’m typing this. It was one of my favourite albums back in 2008-2009 and I remembered how I used to play it on repeat mode during the days when I studied Korean all day. The golden kpop era for me was 2007-2012. :’) Too many memories.

I can’t tell if it’s signs of ageing but I find it increasingly difficult to concentrate for long hours on studying. After an hour, I’ll crawl back to the sofa lol.

Also, I’m starting to miss Korea and all the good memories I had there.

No matter what, I am always very very very thankful that I followed my heart back then and went to Korea.

Can’t imagine what life would have been if I hadn’t strived so hard back then to make those dreams come true.

Maybe a timely reminder that I shouldn’t lose myself or my courage.

Or my dreams.

6 Comments
    1. Do you have slightly different personalities when you speak a foreign language? I realized I have a slightly different one for all of mine.

    1. I have so many things to consume in Korean and Japanese and that leads to a lot of crap being looked up (google, ask on chiebukuro, my critics thinking, dictionary, etc etc) and being added to anki. I cannot comprehend how you can spend a second with a textbook. My que is insane

      1. People learn differently. Some prefer textbooks as she does, some prefer native materials as you do. Nothing wrong with that.

    1. I am learning Hangul DIY. I learned how to read Hangul (albeit very very slowly). I also try to broaden my vocabulary. But the hardest part is that you couldn’t almost use unconjugated verbs in Korean. Conjugation is really hard to understand so I just try to remember phrases and sentences instead of focusing on the grammar. I hope I will be like you in the future that I will easily express my thoughts in Korean!

      1. Verb conjugation is pretty easy if you break it down into small chunks and do just one part at a time. presnt tense/ past tense/ future tense/ ㅂ irregular / ㄹ irregular / 르 irregular. Try using talk to me in korean materials they have online. Good Luck!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *