7 In Korean learning journey (:/ Korean Lessons/ Korean Proverbs 속담

[Korean Proverb] 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다

Rekindled my interest in Korean proverbs and I’ve been coming across quite a number of 똥 related ones ㅎㅎ I hoped everyone enjoyed reading the previous Korean Proverb post! I sure enjoyed writing it.

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다

Let’s break down the proverb!

똥: shit

묻다: to be smeared – take note that the verb is in the passivized form. To smear something – 묻히다. In that vein, 묻다 is NOT used with the 을/를 particle while 묻히다 is

개: dog

겨: bran

나무라다: to scold

Literal meaning: The dog who is smeared with shit is scolding the dog smeared with bran

Figurative meaning: Pot calling the kettle black

ㅎㅎ Interesting right?

Example sentence: 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다더니 맨날 늦는 철수 씨가 처음으로 지각하는 나에게 다음에 늦지말라고 하더라

Understanding proverbs is easy, using them naturally in a sentence is the hard part!

Tip: ~ ㄴ/는다더니 is a very common grammar construction to use when you want to make use of a proverb. ^^

Since this one is quite short, let’s do another one… shall we?

똥 싼 놈이 성낸다

Toilet humor is the best and shit proverbs are likewise interesting ㅋㅋ

똥 싸다: to shit – pretty crude way of phrasing it though. To urinate – 오줌 싸다

놈: guy / bloke

성내다: to be angry

Literal meaning: The guy who shits get angry

Figurative meaning: The guy makes the mistake but still dares to be the one yelling at other people

Example sentence: 똥 싼 놈이 성낸다더니 먼저 실수를 하면서 나한테 화를 내더라. 어이가 없다 정말..

Hope everyone enjoyed learning with me! ^^ Spare a moment to leave a comment ㅎ

You Might Also Like

7 Comments

  • Reply
    Van
    10 May, 2013 at 11:01 AM

    Thanks for the proverbs!! ㅎㅎ I like these and I get to learn new vocabulary! The 2nd proverb reminds me of exactly like my dad haha..
    Btw do you think you could explain ~ ㄴ/는다더니 structure? if you don’t mind? 😀 I was trying to look for it but am having trouble finding it 🙁
    But great post again!

    • Reply
      hangukdrama
      18 May, 2013 at 1:34 PM

      will do so in the next proverb post!

      • Reply
        Van
        19 May, 2013 at 2:16 AM

        Great thanks!!

  • Reply
    Clayton Wong
    10 May, 2013 at 11:02 AM

    Great post. Thanks again!

  • Reply
    Green Tea Ghost Story
    10 May, 2013 at 11:36 AM

    속담을 설명해줘서 고마워요! I really enjoy your explanations~ ㅋㅋㅋ

    • Reply
      hangukdrama
      18 May, 2013 at 1:35 PM

      hahaha I had to pause for a second to process your nick. I’m sure there’s a story in there xD

  • Reply
    Wong
    10 May, 2013 at 2:40 PM

    Interesting post Thanks for sharing 🙂

  • Leave a Reply