Since I have nothing in particular to blog about, let me share with you what I am studying today – Korean Causative Forms.
As you may know, Korean is a language that is highly dependent on inflection (modification/marking of a word to reflect grammatical information) and to get the causative form out of a verb, suffixes are used. These suffixes (이, 히, 리, 기, 우, and 추) are added behind action/adjective verbs to change it to the causative form. Since there is no particular rule as to which suffix are added to which verbs, you have to memorise them (:
I’ve complied a table for the transformation of adjective verbs.
|형영사 (adjectives)||사역형 (causative form)||명사형 (noun)|
|높다 to be tall||높이다 to lengthen||높임|
|낮다 to be short||낮추다 to shorten||낮춤|
|넓다 to be wide||넓히다 to widen||넓힘|
|좁다to be narrow||좁히다 to narrow||좁힘|
|늘다 to be increasing/ improving||늘리다 to increase/ improve||늘림|
|줄다 to be decreasing||줄이다 to decrease||줄임|
|크다 to be big||커우다 to bring up||커움|
Of course the actual list will be longer, but that’s just an example.
Anw, since I am blogging about what I’m learning today, here’s a grammar structure that I’ve picked up
~ 기 마련이다: ‘be supposed to/ it is natural to…’
This pattern indicates that a certain situation is destined to take place or that it’s occurence is natural under the particular circumstances of the sentence.
예) 사람은 누구나 죽기 마련이다. [it is natural that people will die]
On a side note, I’ve been keeping myself busy with the ‘Sookie Stackhouse’ vampire series by Charlaine Harris. It is a rather long series, currently at 8 books, with the 9th due this year. It’s enjoyable, but not yet so addictive.