Hiiiiiiii~! Just a random thought but I think the reason why I’m efficient and consistent in my language studies is because I study whenever I’m happy, sad, annoyed, angry, depressed etc. lol. So basically that’s my main outlet of expressing myself and venting my emotions hahaha. It’s a good thing though, and a healthy choice.
Hi all! Sometimes the best way of overcoming a standstill / bottleneck/ slump in language learning is to remind yourself why you love the language and why you started learning in the first place! ^^ Here’s a 21 question tag that I came up with randomly while eating lunch. Here’s my answers! 1. Why Korean?
Rekindled my interest in Korean proverbs and I’ve been coming across quite a number of 똥 related ones ㅎㅎ I hoped everyone enjoyed reading the previous Korean Proverb post! I sure enjoyed writing it. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 Let’s break down the proverb! 똥: shit 묻다: to be smeared – take note
5 years ago, when I tell people that I self study Korean, spend a lot of time learning Korean and run a blog talking about learning Korean, I get a range of reactions. The nicer people will give me a bewildered look and go “ah I see ….. …. . . (silence)” while the others
호호. The last time I updated the Korean slang category was in ….. *whispers* December hahaha D: I’m back again though! Today I’ll be introducing a few slangs that is related to Twitter! I suppose I don’t have to explain what is Twitter.. right? If you are not following me, please follow! @hangukdrama I complain and whine a
ㅎㅎ Every year I look forward to May because of the annual TOP 100 Language Lovers competition organized by bab.la!!! As you can see from the sidebar, I’ve been joining since 2010. (missed out on the 2012 badge ㅠㅠ) and now I want to collect the 2013 badge! Every year I discover some new blogs /
One reason why Korean is such an expressive language is because of its rich collection of onomatopoeic words. Personally, to be able to use such words comfortably is a good sign that you are close to “mastering” the language. I’m still far from it, but I can recognize more and more of these words. For those who
First of all, I have read all the feedback regarding the new layout and I know that some of you like it a lot, some are o~k~ with it while some prefer me to go back to the old layout. I really want to find a comfortable and easy-to-read layout for all, but the search
There’s a lot of wisdom in proverbs and I particularly love Korean proverbs for their directness although sometimes the expressions can get a little crude (quite a number of proverbs involving 똥) ㅋ 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다 Let’s break down the proverb, shall we? 때리다 – to hit 시어머니 – mother-in-law. 시-